In der deutschen Nähszene (jedenfalls online) wird immer wieder gerne diskutiert, ob man in inch oder cm nähen sollte. Ich perönlich finde die amerikanischen Anleitungen meistens besser, zumindest im Bereich Patchwork gibt es auch viel mehr Auswahl. Allerdings ist die Rechnerei in inch echt ein Krampf, insbesondere, wenn man ausrechnen will, wie viele Streifen in x-inch man aus y-yards Stoff bekommt. Es wäre doch so viel schöner, wenn sich die ganze Welt auf ein Maßsystem einigen könnte (bevorzugt das metrische)!
With german needlewomen (online at least) there is regurlarly a discussion about sewing in inch or in cm. Personally, I prefer the american tutorials and at least with patchwork there is a lot more to choose from. However, doing the calculations in inch gives me the headache, particularly if I want to know how many strips with x-inches width to get out of y-yards of fabric. It would be so much nicer if the whole world could come to terms on one system for measurement (preferential the metric)!
Es gibt einen schönen online-Comic, der sich mit den großen und kleinen Unterschieden rund um die Welt befasst, auch mit den Maßeinheiten, die uns so viel Kopfzerbrechen bereiten.
There is a nice online-comic that focusses on all the big and small differences around the world including the measurements that we have to rack our brains about.
Sonntag, 18. August 2013
Dienstag, 13. August 2013
Renovieren - Renovating
Ab und zu bekomme ich mal den Drang, etwas zu Hause umzugestalten. Meistens ist das garnichts großartiges, einfach ein Möbelstück etwas anders hinstellen, ein paar neue Accessoires, und fertig. Zu mehr bin ich zu faul habe ich gar keine Lust. Aber ich habe immer großen Spaß daran mir anzuschauen, was andere Leute so machen und Pläne im Kopf zu entwerfen. Einige meiner Inspirationsseiten wollte ich euch heute mal vorstellen.
Every now and then I get the urge to redesign something around the house. Usually that's nothing big, I just place a piece of furniture differently, change some accessory and I'm done. For moreI'm usually too lazy I usually don't feel like it. However I always enjoy browsing the internet for things other people have made and making plans in my head. Today I want to show you some of my inspirational pages.
Ein großes Thema bei mir sind Farben. Ich finde es immer sehr hilfreich für jeden Raum ein Farbkonzept im Kopf zu haben, auf das man dann Möbel und Dekoration abstimmen kann. Dafür ist die Seite "design-seeds" super. Zum Beispiel finde ich diese Farben schön für ein Schlafzimmer:
Colours are very important for me. It is really helpfull to have a concept of the colours for each room in your mind when shopping for furnitures or decoration. That's where the page "design-seeds" comes in very handy. For example these colours would look great in a bedroom.
So, jetzt kommen wir mal zu den ganzen DIY-Seiten, die ich so gerne abstöber. Als erstes ist da für alle Freunde schwedischer Möbelhäuser "ikeahackers".
So, we've finally come to the DIY-pages that I love to browse. First there is "ikeahackers" for all friends of swedish furniture stores.
Jessica von howaboutorange hat auch immer viele tolle Anregungen für kleinere Bastelarbeiten.
Jessica of howaboutorange also always has many inspirations for small projects.
Dann gibt es natürlich die ganzen Seiten von bekannten Einrichtungsmagazinen und -sendungen. Es lohnt sich auf jeden Fall mal da vorbei zu schauen.
And then there are all the pages by well-known interior design magazines and TV-shows. It's worth browsing them once in a while.
Und zu guter Letzt können wir Stoffverliebten natürlich auch immer etwas nähen. Einige der Seiten, die ich regelmäßig besuche, findest du in der rechten Leiste.
Last but not least we lovers of fabric are always able to sew something. You can find some of the pages I browse regurlarly on the right side bar.
So, ich hoffe, ich konnte euch ein paar Anregungen geben. Was wird dein nächstes Projekt sein?
Well, I hope I could give you some interesting suggestions. What will be your next project?
Every now and then I get the urge to redesign something around the house. Usually that's nothing big, I just place a piece of furniture differently, change some accessory and I'm done. For more
Ein großes Thema bei mir sind Farben. Ich finde es immer sehr hilfreich für jeden Raum ein Farbkonzept im Kopf zu haben, auf das man dann Möbel und Dekoration abstimmen kann. Dafür ist die Seite "design-seeds" super. Zum Beispiel finde ich diese Farben schön für ein Schlafzimmer:
Colours are very important for me. It is really helpfull to have a concept of the colours for each room in your mind when shopping for furnitures or decoration. That's where the page "design-seeds" comes in very handy. For example these colours would look great in a bedroom.
Dann sollte man sich natürlich im Klaren darüber sein, welchen Einrichtungsstil man bevorzugt. Dafür gibt es jede Menge lustige (und auch nicht immer sinnvolle) Quize (was bitteschön ist der Plural???) im Internet. Eines der besseren ist dieses hier. Außerdem erfährt man auf der Seite jede Menge Interessantes zu verschiedenen Design-Epochen. Anscheinend ist mein Stil "amerikanisches Industrial Design" ; )
Obviously you should have made up your mind about what kind of style you prefer. You can find many fun (and not necessarily making sense) quizes (what's the plural?) on the internet. One of the better ones is this one. Moreover you a lot of information about several design eras. Apparently my style is "American Industrial Design" ; )
So, jetzt kommen wir mal zu den ganzen DIY-Seiten, die ich so gerne abstöber. Als erstes ist da für alle Freunde schwedischer Möbelhäuser "ikeahackers".
So, we've finally come to the DIY-pages that I love to browse. First there is "ikeahackers" for all friends of swedish furniture stores.
look at this beautiful sewing room made with IKEA products |
Jessica von howaboutorange hat auch immer viele tolle Anregungen für kleinere Bastelarbeiten.
Jessica of howaboutorange also always has many inspirations for small projects.
Dann gibt es natürlich die ganzen Seiten von bekannten Einrichtungsmagazinen und -sendungen. Es lohnt sich auf jeden Fall mal da vorbei zu schauen.
And then there are all the pages by well-known interior design magazines and TV-shows. It's worth browsing them once in a while.
Und zu guter Letzt können wir Stoffverliebten natürlich auch immer etwas nähen. Einige der Seiten, die ich regelmäßig besuche, findest du in der rechten Leiste.
Last but not least we lovers of fabric are always able to sew something. You can find some of the pages I browse regurlarly on the right side bar.
So, ich hoffe, ich konnte euch ein paar Anregungen geben. Was wird dein nächstes Projekt sein?
Well, I hope I could give you some interesting suggestions. What will be your next project?
Freitag, 9. August 2013
A Skirt - Ein Rock!
Nachdem ich mich mit dem Staples Dress das erste Mal an das Nähen von Klamotten getraut hatte, habe ich Spaß an der Sache gefunden und gleich das nächste Kleidungsstück genäht. Einen einfachen Rock, für den es eine freie Anleitung hier gibt.
Since I had dared to sew a garment (the Staples Dress) for the first time, I found it to be actually quite fun and started the next project. This is a simple skirt, a free tutorial can be found here.
Eigentlich hatte ich erst einen anderen Stoff vorgesehen, aber dann gefielen mir diese Pünktchen so gut, dass ich mich für "Beechwood Park" von Jenean Morrison für Free Spirit entschieden habe.
Originally I wanted to use an other fabric, but then I liked these dots so well that I decided in favour for "Beechwood Park" by Jenean Morrison for Free Spirit.
Der Anleitung konnte man wirklich einfach folgen und der Rock war in zwei Stunden fertig. Geübte Näherinnen bekommen das bestimmt noch schneller hin. Als einzige Änderung habe ich Französische Nähte (heißen die auf deutsch auch so?) gemacht.
The tutorial was really easy to follow and I finished the skirt in two hours. Practiced seamstresses could probably make it even faster. The only adjustement I made was that I used french seams for the side seams.
Since I had dared to sew a garment (the Staples Dress) for the first time, I found it to be actually quite fun and started the next project. This is a simple skirt, a free tutorial can be found here.
Eigentlich hatte ich erst einen anderen Stoff vorgesehen, aber dann gefielen mir diese Pünktchen so gut, dass ich mich für "Beechwood Park" von Jenean Morrison für Free Spirit entschieden habe.
Originally I wanted to use an other fabric, but then I liked these dots so well that I decided in favour for "Beechwood Park" by Jenean Morrison for Free Spirit.
Der Anleitung konnte man wirklich einfach folgen und der Rock war in zwei Stunden fertig. Geübte Näherinnen bekommen das bestimmt noch schneller hin. Als einzige Änderung habe ich Französische Nähte (heißen die auf deutsch auch so?) gemacht.
The tutorial was really easy to follow and I finished the skirt in two hours. Practiced seamstresses could probably make it even faster. The only adjustement I made was that I used french seams for the side seams.
Montag, 5. August 2013
The Staple Dress
Ich hatte immer einen Heidenrespekt vor den Leuten, die Klamotten nähen können. Ich dachte, dass das nie was für mich wäre, mit meinem "Nicht-Standard-Körper". Was für ein Irrtum!
I always had to take my hat off to people who know how to sew clothes. I thought that that wasn't something I could do, regarding my "non-standard-body". How I was wrong!
Der große Sinneswandel kam mit der ersten Fotos im Netz vom Staple Dress von April Rhodes. Ein lose sitzendes Kleid, dass nur in der Mitte etwas zusammengerafft wird, und das vor allem keine Abnäher hat. Das sollte doch zu schaffen sein!
I changed my mind the moment I saw the first photos of April Rhodes' Staple Dress pop up on the Internet. A loose fitting dress, shirred in the middle, and most important: without darts. That should be manageable!
Als Stoff wählte ich ein Muster aus der "Indie" Kollektion von Pat Bravo für Art Gallery. Ich hatte schon Fotos von diesem Kleid mit anderen Stoffen aus der Kollektion gesehen und konnte mir so ziemlich sicher sein, dass der Stoff schön fallen würde.
For the fabric I chose a design from the "Indie"-collection by Pat Bravo for Art Gallery. I had seen photos of this dress made with other fabrics from this collection and hence could be quite sure, that it would have a nice drape.
Das Kleid an sich war wirklich einfach zu nähen, nur der Saum hat etwas Geduld erfordert.
The dress was really easy to sew, the hemline required some patience however.
I always had to take my hat off to people who know how to sew clothes. I thought that that wasn't something I could do, regarding my "non-standard-body". How I was wrong!
Der große Sinneswandel kam mit der ersten Fotos im Netz vom Staple Dress von April Rhodes. Ein lose sitzendes Kleid, dass nur in der Mitte etwas zusammengerafft wird, und das vor allem keine Abnäher hat. Das sollte doch zu schaffen sein!
I changed my mind the moment I saw the first photos of April Rhodes' Staple Dress pop up on the Internet. A loose fitting dress, shirred in the middle, and most important: without darts. That should be manageable!
Als Stoff wählte ich ein Muster aus der "Indie" Kollektion von Pat Bravo für Art Gallery. Ich hatte schon Fotos von diesem Kleid mit anderen Stoffen aus der Kollektion gesehen und konnte mir so ziemlich sicher sein, dass der Stoff schön fallen würde.
For the fabric I chose a design from the "Indie"-collection by Pat Bravo for Art Gallery. I had seen photos of this dress made with other fabrics from this collection and hence could be quite sure, that it would have a nice drape.
Das Kleid an sich war wirklich einfach zu nähen, nur der Saum hat etwas Geduld erfordert.
The dress was really easy to sew, the hemline required some patience however.
Abonnieren
Posts (Atom)