Sonntag, 9. Juni 2013

Swap°pen auf deutsch

Normalerweise schreibe ich hier ja nur auf englisch, aber ich habe eine neue nette Gruppe auf flickr gefunden, die in Deutschland beheimatet ist. Es ist schön zu sehen, dass auch in Deutschland modern genäht wird. Deshalb werde ich mich in Zukunft hier zweisprachig versuchen.
I usually write this blog in English, but I found a new group on flickr that's based in Germany. It's nice to see modern sewing in Germany. That's why I will try to write in both languages here in the future.

Die oben angesprochene Gruppe heißt Swap°pen auf deutsch. Sie funktioniert nach dem Wichtelprinzip, d.h. dass man von jemandem etwas genäht bekommt und selbst etwas für jemanden aus der Gruppe näht. Es bleibt aber bis zum Ende geheim, wer für wen näht. Ein großer Spaß! Dieses Mal war das Thema Beutel/ Taschen.
The group mentioned above is called Swap°pen auf deutsch. A swap works like this: Someone in the group will sew something for you while you sew something for someone else in the group. Up until the end it's a secret who sews for whom. Great fun! This time the theme was to sew a tote.

Ich war mir zunächst ziemlich unsicher, weil die anderen Näherinnen in der Gruppe schon meistens sehr erfahren waren. Außerdem hatte meine Partnerin Farben ausgewählt, von denen ich keine große Auswahl in meinem Vorrat hatte. Zum Glück ist sie von rot/ orange/ gelb auf blau/ grün / grau umgeschwenkt ;)
In the beginning I felt unsure how well I would fit into this group because there were many experienced sewers. Moreover my partner had picked colours that were not represented well in my stash. Lucky for me, she swapped from red/ orange/ yellow to blue/ green/ grey.

Als Schnittmuster habe ich Elizabeth Hartmans "perfect quilted tote" gewählt. Es ist ein super erklärtes Schnittmuster mit vielen Bildern. Ich würde nur nächstes Mal den Vlies etwas zu klein ausschneiden, weil er durch das viele Quilten eh plattgedrückt wird und sonst in die Nahtzugaben reindrückt.
I chose Elizabeth Hartman's "perfect quilted tote". The tutorial is very well written with many pictures. Next time however, I would cut the batting slightly too small, because all the quilting flattens the batting and pushes it into the seem allowances.

So, und hier ist jetzt die Tasche, die ich für die liebe Erika genäht habe: (bitte entschuldigt die schlechten Fotos, ich kriege es nie richtig hin, Fotos drinnen richtig zu belichten)
So, here finally is the tote I sewed for dear Erika: (please excuse the poor quality of the photos. I never get the light right with indoor photos).

So, jetzt wollt ihr bestimmt auch sehen, welche Tasche ich bekommen habe? Es ist die perfekt Tasche für mich! Miriam hat einfach total meinen Geschmack getroffen. Inzwischen habe ich die Tasche schon gut in Gebrauch und sie ist wirklich praktisch und schön!
So, I guess you want to see the tote I recieved as well? I have to tell you that's the perfect bag for me! Miriam hit my taste completely. Meanwhile I've put the tote to good use and it's really practical and beautiful!
Durch die Swap°pen Gruppe habe ich viele neue Leute kennengelernt und es gibt eine Fortsetzung! Ein Teil von uns wird einen Farmer's Wife Quilt Along starten. Ich freue mich schon sehr darauf! Insbesondere freue ich mich, dass ich meine Mutter überreden konnte, auch mitzumachen.
I got to know many nice people through Swap°pen auf deutsch and there will be a sequel. Some of us will start a farmer's wife quilt along. I'm really looking forward to this project, particularly because I could coax my mum into taking part as well.
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

I'd like to hear from you